Tuesday, June 21, 2011

Greeeen - Ai Uta / グリーン 愛唄



Ne, daisuki na kimi he warawanaide kiitekure
Ai shiteru danante kusa ikedo ne
Dakedo kono kotoba igai tsutaeru koto ga dekinai
Hora ne! mata bakari shite waratta yo ne

Kimi no eran da michi wa koko de yokatta no ka?
Nante wakaranai kedo

Tada naite waratte sugosu hibi ni
Tonari ni tatte ireru koto de
Boku ga ikiru imi ni natte
Kimi ni sasagu kono ai no uta

Ne, ano hi no bokura nan no hanashi wo shiteta?
Hajimete atta hi ni yoso yososhiku
Arekara iroiro atte
Toki ni wa kenka mo shite
Wakari au tame no toki sugoshita ne

Kono hiroi bokura sora no shita
Deatte koi wo shite itsumademo

Tada naite waratte sugosu hibi ni
Tonari ni tatte ireru koto de
Kimi to ikiru imi ni natte
Kimi ni sasagu kono ai no uta

Itsumo meiwaku wo kakete gomen ne
Mitsudo koi jikan wo sugoshita ne
Bokura futari hibi wo kizami
Tsukuri agetekita omoi tsunori
Hetakuso na uta wo kimi ni okurou
Mechakucha suki da! to kami ni chikaou
Kore kara mo kimi no te wo nigitteru yo

Boku no koe ga tsuzuku kagiri
Tonari de zutto ai wo utau yo
Toshi wo totte koe ga karete kitara zutto
Te wo nigiru yo

Tada arigatou ja tsutae kirenai
Naki warai kanashimi yorokobi wo
Tomo ni wakachi ai ikite yukou
Ikutsumono yoru wo koete
Boku wa kimi to ai wo utaou

----------------------------------------------------

 Hey, to my beloved one, please don't laugh, will you listen to me?
I know "I love you" is already a cliche
But those are the only words I can tell you
Hey, you made fun of it and laughed again, didn't you?

Are you happy to have chosen me?
I don't know..

Only standing by my side
Spending days laughing and crying
That has become the meaning of my life
I dedicate this love song for you

Hey, what did we talk about that day?
On the day we met for the first time, we were so distant
From there onwards, lots of things have happened
And sometimes we even fight
We spent time to understand each other

Below this wide sky
We meet and fall in love, forever

Only standing by my side
Spending days laughing and crying
That has become the meaning of your life
I dedicate this love song for you

Sorry for always troubling you
We spent so much time
The memory of our days together
Are building up
I would like to present
This clumsy song for you
"I like her so much!" I will swear to God
I will keep holding your hand

As long as I have my voice
I will always sing my love by your side
Even when I'm growing old and losing my voice
I will always hold your hand

I can't express how much I am thankful to you
Cries, laughs, sadness and happiness
Are all shared as we continue to live
No matter how many nights have passed
I would like to sing my love with you

----------------------------------------------------

ねえ、大好きな君へ笑わないで聞いてくれ
愛してるだなんてクサいけどね
だけどこの言葉以外伝える事が出来ない
ほらね!また馬鹿にして笑ったよね

君の選んだ人生(ミチ)は僕(ココ)で良かったのか?
なんて分からないけど

ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
隣に立って居れることで
僕が生きる意味になって
君に捧ぐこの愛の唄

ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?
初めて逢った日によそよそしく
あれから色々あって
時にはケンカもして
解りあうための時間過ごしたね

この広い 僕ら空の下
出逢って恋をしていつまでも

ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
隣に立って居れることで
君と生きる意味になって
君に捧ぐこの愛の唄

いつも迷惑をかけてゴメンネ
密度濃い時間を過ごしたね
僕ら2人 日々を刻み
作り上げてきた想いつのり
ヘタクソな唄を君に贈ろう
めちゃくちゃ好きだと神に誓おう
これからも君の手を握ってるよ

僕の声が続く限り
隣でずっと愛を唄うよ
歳をとって声がかれてきたら ずっと
手を握るよ

ただアリガトウじゃ伝えきれない
「泣き」「笑い」「悲しみ」「喜び」を
共に分かち合い生きて行こう
いくつもの夜を越えて
僕は君と「愛」を唄お


No comments:

Post a Comment