Wednesday, March 02, 2011

Ayaka - Mikazuki / 絢香 - 三日月



Zutto isshoni ita
Futari de aruita ipponmichi
Futatsu ni wakarete
Betsu betsu no hou aruiteku

Sabishisa de afureta kono mune kakaete
Ima ni mo nakidashisou na sora miagete
Anata wo omotta

Kimi ga inai yoru datte
Sou no more cry mou nakanai yo
Ganbatteiru kara ne tte, tsuyoku naru kara ne tte
Kimi mo miteiru darou kono kiasou na mikazuki
Tsunagatteiru kara ne tte, aishiteru kara ne tte

Hiekitta te wo hitori de atatameru hibi
Kimi no nukumori koishikute koishikute

Dore dake denwa de suki to iwareta tte
Kimi ni yori kakaru koto wa dekinai
Namida wo nugutta

Kimi ga inai yoru datte
Sou no more cry mou nakanai yo
Ganbatteiru kara ne tte, tsuyoku naru kara ne tte

Kondo itsu aerun darou
Sore made no denchi wa
Dakishimenagara itta anata no
Aishiteru no hitokoto

Kimi ga inai yoru datte
Sou no more cry mou nakanai yo
Ganbatteiru kara ne tte, tsuyoku naru kara ne tte
Kimi mo miteiru darou kono kiasou na mikazuki
Tsunagatteiru kara ne tte, aishiteru kara ne tte
Mikazuki ni te wo nobashita
Kimi ni todoke kono omoi

--------------------------------------

We were always together
The two of us walked down a straight road
Separating into two
We walked off in our separate ways

I hold to this chest that overflowed in loneliness
Even now, I look up at a sky that seems about to cry
I thought of you

Even in the nights without you
So no more cry, I won’t cry anymore
Because I’m trying my best, because I’ll become strong
You must be watching this crescent moon too
Because we’re connecting, because I love you

The days when I warmed my completely chilled hands by myself
I so, so yearned for your warmth

No matter how much I was told “I love you” on the phone
I couldn’t ever rely on you
I wiped my tears

Even in the nights without you
So no more cry, I won’t cry anymore
Because I’m trying my best, because I’ll become strong

I wonder when will be
Able to meet again?
While embracing the batteries up until then
I said the one word that you love

Even in the nights without you
So no more cry, I won’t cry anymore
Because I’m trying my best, because I’ll become strong
You must be watching this crescent moon too
Because we’re connecting, because I love you
I stretched out my hand toward the crescent mooon
Let these feelings reach you

--------------------------------------

ずっと一緒にいた
二人で歩いた一本道
二つに分かれて
別々の方歩いてく

寂しさで溢れたこの胸かかえて
今にも泣き出しそうな空見上げて
あなたを想った

君がいない夜だって
そう no more cry もう泣かないよ
がんばっているからねって 強くなるからねって
君も見ているだろう この消えそうな三日月
つながっているからねって 愛してるからねって

冷えきった手を 一人で溫める日々
君の溫もり 戀しくて戀しくて

どれだけ電話で「好き」と言われたって
君によりかかる事はできない
涙をぬぐった

君がいない夜だって
そう no more cry もう泣かないよ
がんばっているからねって 強くなるからねって

今度いつ會えるんだろう
それまでの電池は
抱きしめながら言ったあなたの
愛してるの一言

君がいない夜だって
そう no more cry もう泣かないよ
がんばっているからねって 強くなるからねって
君も見ているだろう この消えそうな三日月
つながっているからねって 愛してるからねって
三日月に手をのばした
君に屆けの想い


No comments:

Post a Comment