Zutto isshoni ita
Futari de aruita ipponmichi
Futatsu ni wakarete
Betsu betsu no hou aruiteku
Sabishisa de afureta kono mune kakaete
Ima ni mo nakidashisou na sora miagete
Anata wo omotta
Kimi ga inai yoru datte
Sou no more cry mou nakanai yo
Ganbatteiru kara ne tte, tsuyoku naru kara ne tte
Kimi mo miteiru darou kono kiasou na mikazuki
Tsunagatteiru kara ne tte, aishiteru kara ne tte
Hiekitta te wo hitori de atatameru hibi
Kimi no nukumori koishikute koishikute
Dore dake denwa de suki to iwareta tte
Kimi ni yori kakaru koto wa dekinai
Namida wo nugutta
Kimi ga inai yoru datte
Sou no more cry mou nakanai yo
Ganbatteiru kara ne tte, tsuyoku naru kara ne tte
Kondo itsu aerun darou
Sore made no denchi wa
Dakishimenagara itta anata no
Aishiteru no hitokoto
Kimi ga inai yoru datte
Sou no more cry mou nakanai yo
Ganbatteiru kara ne tte, tsuyoku naru kara ne tte
Kimi mo miteiru darou kono kiasou na mikazuki
Tsunagatteiru kara ne tte, aishiteru kara ne tte
Mikazuki ni te wo nobashita
Kimi ni todoke kono omoi
--------------------------------------
We were always together
The two of us walked down a straight road
Separating into two
We walked off in our separate ways
I hold to this chest that overflowed in loneliness
Even now, I look up at a sky that seems about to cry
I thought of you
Even in the nights without you
So no more cry, I won’t cry anymore
Because I’m trying my best, because I’ll become strong
You must be watching this crescent moon too
Because we’re connecting, because I love you
The days when I warmed my completely chilled hands by myself
I so, so yearned for your warmth
No matter how much I was told “I love you” on the phone
I couldn’t ever rely on you
I wiped my tears
Even in the nights without you
So no more cry, I won’t cry anymore
Because I’m trying my best, because I’ll become strong
I wonder when will be
Able to meet again?
While embracing the batteries up until then
I said the one word that you love
Even in the nights without you
So no more cry, I won’t cry anymore
Because I’m trying my best, because I’ll become strong
You must be watching this crescent moon too
Because we’re connecting, because I love you
I stretched out my hand toward the crescent mooon
Let these feelings reach you
--------------------------------------
ずっと一緒にいた
二人で歩いた一本道
二つに分かれて
別々の方歩いてく
寂しさで溢れたこの胸かかえて
今にも泣き出しそうな空見上げて
あなたを想った
君がいない夜だって
そう no more cry もう泣かないよ
がんばっているからねって 強くなるからねって
君も見ているだろう この消えそうな三日月
つながっているからねって 愛してるからねって
冷えきった手を 一人で溫める日々
君の溫もり 戀しくて戀しくて
どれだけ電話で「好き」と言われたって
君によりかかる事はできない
涙をぬぐった
君がいない夜だって
そう no more cry もう泣かないよ
がんばっているからねって 強くなるからねって
今度いつ會えるんだろう
それまでの電池は
抱きしめながら言ったあなたの
愛してるの一言
君がいない夜だって
そう no more cry もう泣かないよ
がんばっているからねって 強くなるからねって
君も見ているだろう この消えそうな三日月
つながっているからねって 愛してるからねって
三日月に手をのばした
君に屆けの想い
Futari de aruita ipponmichi
Futatsu ni wakarete
Betsu betsu no hou aruiteku
Sabishisa de afureta kono mune kakaete
Ima ni mo nakidashisou na sora miagete
Anata wo omotta
Kimi ga inai yoru datte
Sou no more cry mou nakanai yo
Ganbatteiru kara ne tte, tsuyoku naru kara ne tte
Kimi mo miteiru darou kono kiasou na mikazuki
Tsunagatteiru kara ne tte, aishiteru kara ne tte
Hiekitta te wo hitori de atatameru hibi
Kimi no nukumori koishikute koishikute
Dore dake denwa de suki to iwareta tte
Kimi ni yori kakaru koto wa dekinai
Namida wo nugutta
Kimi ga inai yoru datte
Sou no more cry mou nakanai yo
Ganbatteiru kara ne tte, tsuyoku naru kara ne tte
Kondo itsu aerun darou
Sore made no denchi wa
Dakishimenagara itta anata no
Aishiteru no hitokoto
Kimi ga inai yoru datte
Sou no more cry mou nakanai yo
Ganbatteiru kara ne tte, tsuyoku naru kara ne tte
Kimi mo miteiru darou kono kiasou na mikazuki
Tsunagatteiru kara ne tte, aishiteru kara ne tte
Mikazuki ni te wo nobashita
Kimi ni todoke kono omoi
--------------------------------------
We were always together
The two of us walked down a straight road
Separating into two
We walked off in our separate ways
I hold to this chest that overflowed in loneliness
Even now, I look up at a sky that seems about to cry
I thought of you
Even in the nights without you
So no more cry, I won’t cry anymore
Because I’m trying my best, because I’ll become strong
You must be watching this crescent moon too
Because we’re connecting, because I love you
The days when I warmed my completely chilled hands by myself
I so, so yearned for your warmth
No matter how much I was told “I love you” on the phone
I couldn’t ever rely on you
I wiped my tears
Even in the nights without you
So no more cry, I won’t cry anymore
Because I’m trying my best, because I’ll become strong
I wonder when will be
Able to meet again?
While embracing the batteries up until then
I said the one word that you love
Even in the nights without you
So no more cry, I won’t cry anymore
Because I’m trying my best, because I’ll become strong
You must be watching this crescent moon too
Because we’re connecting, because I love you
I stretched out my hand toward the crescent mooon
Let these feelings reach you
--------------------------------------
ずっと一緒にいた
二人で歩いた一本道
二つに分かれて
別々の方歩いてく
寂しさで溢れたこの胸かかえて
今にも泣き出しそうな空見上げて
あなたを想った
君がいない夜だって
そう no more cry もう泣かないよ
がんばっているからねって 強くなるからねって
君も見ているだろう この消えそうな三日月
つながっているからねって 愛してるからねって
冷えきった手を 一人で溫める日々
君の溫もり 戀しくて戀しくて
どれだけ電話で「好き」と言われたって
君によりかかる事はできない
涙をぬぐった
君がいない夜だって
そう no more cry もう泣かないよ
がんばっているからねって 強くなるからねって
今度いつ會えるんだろう
それまでの電池は
抱きしめながら言ったあなたの
愛してるの一言
君がいない夜だって
そう no more cry もう泣かないよ
がんばっているからねって 強くなるからねって
君も見ているだろう この消えそうな三日月
つながっているからねって 愛してるからねって
三日月に手をのばした
君に屆けの想い
No comments:
Post a Comment